Genesis 9:6

SVWie des mensen bloed vergiet, zijn bloed zal door den mens vergoten worden; want God heeft den mens naar Zijn beeld gemaakt.
WLCשֹׁפֵךְ֙ דַּ֣ם הָֽאָדָ֔ם בָּֽאָדָ֖ם דָּמֹ֣ו יִשָּׁפֵ֑ךְ כִּ֚י בְּצֶ֣לֶם אֱלֹהִ֔ים עָשָׂ֖ה אֶת־הָאָדָֽם׃
Trans.

šōfēḵə dam hā’āḏām bā’āḏām dāmwō yiššāfēḵə kî bəṣelem ’ĕlōhîm ‘āśâ ’eṯ-hā’āḏām:


ACו שפך דם האדם באדם דמו ישפך  כי בצלם אלהים עשה את האדם
ASVWhoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: For in the image of God made he man.
BEWhoever takes a man's life, by man will his life be taken; because God made man in his image.
DarbyWhoso sheddeth Man's blood, by Man shall his blood be shed; for in the image of God he hath made Man.
ELB05Wer Menschenblut vergießt, durch den Menschen soll sein Blut vergossen werden; denn im Bilde Gottes hat er den Menschen gemacht.
LSGSi quelqu'un verse le sang de l'homme, par l'homme son sang sera versé; car Dieu a fait l'homme à son image.
SchWer Menschenblut vergießt, des Blut soll auch durch Menschen vergossen werden; denn Gott hat den Menschen nach seinem Bild gemacht.
WebWhoever sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.

Vertalingen op andere websites


Hadderech